El principal objetivo de los centros bilingües es el desarrollo de competencias comunicativas en lengua extranjera de sus alumnos. Por ello, desde que en el 2005 se implantara el Plan de Plurilingüismo, cuentan con auxiliares de conversación cuya tarea fundamental es el apoyo al trabajo de los docentes.

Córdoba dispone este curso de 60 auxiliares procedentes de Estados Unidos, Canadá, Gran Bretaña, Australia, Francia, Bélgica y Alemania, que trabajan doce horas semanales atendiendo al alumnado, y dando a conocer, además de la lengua, su cultura y sus costumbres, ya que el aprendizaje de una lengua "va muy ligado al conocimiento de la cultura", declara Ana Calatayud, coordinadora del programa de plurilingüismo en la Delegación de Educación. Se trata de uno de los recursos más valorados por estos centros, ya que disponen de un profesor nativo y, además, a los alumnos les encanta, porque para ellos hablar con él "es un reto muy divertido", asegura Calatayud.

Actualmente, existe un alto porcentaje de estudiantes de institutos bilingües que están obteniendo un nivel B1 o B2 en una lengua extranjera, lo cual demuestra que, gracias al trabajo de los centros, "es un programa que está dando muy buenos resultados", comenta la coordinadora del programa. Lo más importante es la formación metodológica del profesorado para poder abordar la enseñanza de un centro de estas características siguiendo la metodología AICLE.

El gran reto de este año es la atención a la diversidad en los centros bilingües. A los niños con necesidades educativas "hay que integrarlos, porque tienen derecho a estar dentro del programa bilingüe", defiende Calatayud. Por lo que el profesorado se está formando para disponer de las herramientas que le permitan hacer las adaptaciones curriculares para estos alumnos, en función de sus necesidades. Todo ello se está consiguiendo gracias a la coordinación entre la Delegación de Educación y los tres centros de profesorado de Córdoba y provincia.