Investigadores españoles, árabes, europeos, norteamericanos e israelíes abordan hasta mañana en Córdoba las novedades del cristianismo en los países de Oriente a través de documentos escritos entre los siglos I y XIII. La iniciativa, que se desarrolla en Filosofía y Letras, sirve para abrir una línea de estudios propia que todavía no existe en España.

Los especialistas invitados al congreso estudian el cristianismo bajo el prisma de culturas y lenguas como el griego, el árabe, el copto y dialectos arameos. La intención es que seis investigadores españoles comiencen una andadura común, según Juan Pedro Monferrer, del comité científico del congreso. Las comunicaciones serán publicadas en un libro en Estados Unidos. Uno de los primeros en intervenir ayer fue el profesor Angel Urbán, de la Universidad de Córdoba, que explicó los pormenores del manuscrito grecoárabe inédito del Evangelio de San Lucas. Es una pieza única conservada en París que data del año 1043 y su gran interés reside en los rasgos literarios, sintácticos y culturales. "Los manuscritos de los siglos X, XI y XII son muy importantes en la tradición del Evangelio", aseguró Urbán. Este en concreto es rico en las variantes de lecciones y propuestas en vocabulario, aunque artísticamente no posee gran valor. Otra curiosidad es que el manuscrito se realizó en ambiente occidental pero con un escriba oriental. Palabra por palabra se constata que el traductor árabe conoce a la perfección el griego.

La inauguración contó con el canónigo Manuel González Muñana, delegado de Ecumenismo en Córdoba, en representación del obispo. Muñana aseguró que "la Iglesia católica llama hermano al cristianismo oriental" y citó unas palabras de Juan Pablo II en las que contaba que la Iglesia católica "respira con dos pulmones: el oriental y el occidental". El decano de Filosofía y Letras, la delegada de Cultura y la vicerrectora de la UCO Margarita Clemente también participaron en el acto de apertura.