La Real Academia de la Lengua (RAE) ha aceptado el uso de iros como forma de imperativo de la segunda persona del plural del verbo ir, aunque asegura que la forma más recomendable en la lengua culta para este tiempo sigue siendo idos.

El director de la RAE, Darío Villanueva, confirmó ayer en Santander, tras participar en un curso de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo, este cambio, que ya ha sido aprobado por el pleno de la Real Academia, ya que es la forma que «se ha impuesto» en el español oral y escrito. «Dada la extensión de la variante iros incluso entre hablantes cultos, se puede considerar válido su uso», ha considerado la RAE.

Según explica Villanueva, la academia consultó antes de aceptar esta modificación el Corpus del Español del Siglo XXI, una base de datos «enorme» que reúne 300 millones de voces del español, de procedencia oral y escrita. Esta base de datos ha confirmado que la forma que se ha impuesto es iros, y la academia «ha acabado reconociendo ese hecho», señala Villanueva, quien añade que se trata de una conjunción irregular del verbo ir «que no tiene más transcendencia que ese caso concreto».

Villanueva ha destacado el papel que han jugado en este acuerdo los escritores «de creación», sobre todo los novelistas, que argumentaban que no solo en el español coloquial y normal no se usaba idos, sino que ellos, a la hora de escribir diálogos, «sentían un fuerte rechazo» hacia esa forma, que les resultaba «un tanto extraña e incluso violenta», y por eso optaban “por la expresión común». El escritor y académico Arturo Pérez-Reverte adelantó el domingo en su cuenta de Twitter la modificación al responder a una consulta sobre este tema.

La forma iros se incluirá en la segunda edición de la gramática española.