FECHA DE NACIMIENTO LONDRES, 1959

TRAYECTORIA DOCTORA EN FILOLOGIA INGLESA Y CATEDRATICA DE INGLES DE INSTITUTO, HA SIDO PROFESORA ASOCIADA DE LA UCO. ACTUALMENTE, IMPARTE CLASES DE INGLES EN EL CENTRO ASOCIADO DE LA UNED Y EN EL IPEP DE CORDOBA.

Esta escritora y profesora inglesa, afincada en Córdoba, ha presentado la obra All Hallows at Eyre Hall , en la librería La República de las Letras. Se trata de una novela histórica ambientada en la Inglaterra victoriana, que está inspirada en la novela Jane Eyre , de Charlotte Brontë, y la precuela Ancho Mar de los Sargazos , de Jean Rhys. Lucy utiliza el pseudónimo Luccia Gray, que es un anagrama de su nombre.

--¿Cómo fueron sus comienzos en la literatura?

--La verdad es que yo he escrito siempre. Los escritores lo llevamos dentro. Pero hace unos años me planteé la posibilidad de poder publicar de manera independiente. Actualmente, los autores indie podemos publicar, siempre que se ofrezca un producto serio y correcto. Yo tengo una persona que diseña la cubierta, un editor, personas que leen mi novela y me aconsejan, es decir, antes de que llegue el momento de la publicación, la obra ha pasado por un proceso que permite que se pueda presentar al lector un producto tan perfecto, o más, que el de una editorial. Pero publicar de manera independiente no es un hecho tan actual ya que, por ejemplo, Charles Dickens, tenía su propia editorial y publicaba sus novelas, así que, en la historia de la literatura, que un autor publique sus propias novelas, no es algo nuevo.

--¿En qué se basa la novela 'All Hallows at Eyre'?

--Esta novela es la continuación de Jane Eyre , una novela del siglo XIX escrita por Charlotte Brontë, y el Ancho Mar de los Sargazos , escrita en el siglo XX, al estilo poscolonial, que vuelve a escribir la obra de Jane Eyre desde el punto de vista de la loca del ático, que no era tan loca. Yo tomo los personajes y la trama de ambas obras, y relato la continuación, veinte años después, de estas dos novelas, aportando otra visión. De alguna manera, reescribo estas obras en un tono un poco irreverente. La principal diferencia es que la obra de Brontë está narrada en primera persona por la protagonista, que es una mujer enamorada que muestra su punto de vista, mientras que la innovación en mi novela es que hay aproximadamente doce narradores, ya que la realidad se compone de todas las visiones de las personas que viven esa realidad. He querido democratizar el narrador lo que, para mí, enriquece la historia.

--Como escritora, ¿qué es lo más satisfactorio?

--Mis lectores. Tengo, como todo el mundo hoy en día, mi página de Facebook, mi blog y mi Twitter. Ahora mismo en Amazon hay alrededor de 3.600.000 e-book , y el mío está el número 49 en su categoría de ficción histórica, y en valor absoluto, está en el puesto trescientos y pico, que está muy bien. Aunque estos datos fluctúan de un día para otro. Y la verdad es que esto es una buena señal. Pero lo que más satisfacción me transmite son los mensajes que recibo de los lectores a través de las redes sociales, procedentes de Canadá, Estados Unidos, Inglaterra. Y esto me permite mantener una interacción con ellos.

--¿Dónde se puede adquirir su novela?

--En la librería La República de las Letras, en la plaza de Chirinos y, en formato digital,en Amazon.