'Sarajevo'. Autor: Izet Sarajlic. Edita: Valparaíso. Granada, 2013Hace diez años que la desaparecida colección lucentina 4 Estaciones editó por primera vez en España la poesía de Sarajlic (Doboj, 1930 - Sarajevo, 2002). La antología, titulada Una calle para mi nombre , corría a cargo de Juan Vicente Piqueras. Ahora, la editorial Valparaíso recupera al poeta bosnio más importante y traducido del siglo XX. Bajo el título de Sarajevo , el granadino Fernando Valverde, quien ha contado con la ayuda de Sinan Gudzevic, selecciona y traduce los poemas nacidos de la contemplación de los horrores de la guerra --en su mayoría, pertenecientes al libro más conocido del autor eslavo, Diario de guerra de Sarajevo . Los textos recogidos tienen, por tanto, una dimensión vivencial, pues al hecho de que Sarajlic decidiese quedarse en la capital bosnia durante los casi cuatro años de cerco hay que añadir que concibe la creación artística como una prolongación de la vida; semejante condición los vuelve aún más desgarrados y conmovedores. La presencia constante de la muerte y la espera del inminente fin hacen más intensa la vida. Aquí radica gran parte de la fuerza de las imágenes de un poeta que, con un tono narrativo, consigue cincelar unos poemas estremecedores que, más allá de la sinrazón y la crueldad de la guerra, ahonda en los pequeños detalles.

Una calle para mi nombre Sarajevo Diario de guerra de Sarajevo

Francisco Onieva