La sede del Instituto Cervantes en Tokio acogerá el próximo jueves, día 22 de septiembre, la presentación de A genic trip in Córdoba, una guía dirigida a jóvenes japoneses gestada por Caracol Tours y escrita por Sayuri Ishii, una conocida bloguera y fotógrafa especializada en guías de viajes.

Caracol Tours es la aventura de la emprendedora cordobesa Isabel Calvache, que después de tres intensos años en Tokio como ejecutiva en una empresa importadora de vinos decidió regresar a España para montar una agencia turística volcada al mercado nipón.

Caracol Tours es pionera en España en lo que ha venido a denominarse turismo lento, para viajeros que buscan disfrutar de su visita adentrándose sin prisas en la cultura e idiosincrasia del lugar de destino.

En ese sentido, esta agencia está especializada en rutas slow (lento) para turistas japoneses que vienen a conocer una Córdoba diferente. Así, ofrece talleres con artesanos, visitas a tabernas, a almazaras ecológicas o a campos de girasoles, primera ruta de estas características en España.

La empresa ha sido galardonada con varios premios al emprendimiento y su impulsora no solo mantiene un fluido contacto con agencias y touroperadores japoneses, sino que, al menos una vez al año, visita el país asiático.

GENERACIÓN DE CONSUMIDORES / Y fue precisamente durante una cena promocional de la agencia en Tokio donde surgió la idea de una guía para jóvenes nipones. «Una de las invitadas a esa cena era Sayuri Ishii, una joven bloguera autora de la guía Ibiza, que acababan de publicar -recuerda Isabel Calvache--. Me regaló un ejemplar y me fascinó el concepto de guía visual, con muchas fotografías y dirigida al público joven, los millennials, los consumidores más deseados del momento». Calvache recuerda que, entre bromas, comentó a Sayuri que la siguiente guía bien podría ser la de Córdoba, «¡Y dos años después estamos a punto de presentarla en Tokio!».

La guía está dirigida a la llamada generación millennial, de ahí que el título sea un guiño a estos jóvenes que no se desprenden del móvil y que se mueve entre redes virtuales donde prima, sobre todo, la imagen. «Sayuri usa un término muy de moda actualmente entre los millennials japoneses: genic, --cuenta Calvache--. Genic es la abreviación de photogenic y hace referencia a las guías visuales en las que predomina la fotografía sobre el texto». «Pero además -añade--, genic es también sinónimo de guay. Por tanto, la traducción sería algo parecido a «Guía visual de la Córdoba más guay».

La guía para millennials nipones contará con unos 3.000 ejemplares en su primera edición y se distribuirá en todas las librerías japonesas.